口譯類型
百航翻譯的所有口譯譯員都具備行業(yè)認可的資質,符合標準的口譯能力要求。通過僅選用符合條件且經(jīng)驗豐富的口譯人員,我們可以確保提供高質量的口譯服務。每年成功為客戶提供100場以上的商務口譯。
口譯語種
-
英語口譯
-
德語口譯
-
韓語口譯
-
法語口譯
-
日語口譯
-
意大利語
-
西班牙語
-
葡萄牙語
-
阿拉伯語
-
越南語
-
俄語口譯
-
小語種
口譯類型
-
陪同口譯
-
交替?zhèn)髯g
-
展會口譯
-
技術口譯
-
雙語主持
-
同聲傳譯
-
法庭口譯
-
音像聽譯
-
出國口譯
-
電話口譯
交替?zhèn)髯g:在交替?zhèn)髯g中,講話人每隔 1 到 5 分鐘暫停一次(通常是在每段話或完整意群結束時),以便口譯人員借助講話內(nèi)容速記將講話內(nèi)容翻譯成目標語言。交替?zhèn)髯g適用于會議、演講和培訓課程。
同聲傳譯:在同聲傳譯中,口譯人員將被安置在翻譯間中,或通過便攜式口譯系統(tǒng)開展口譯工作。這使得口譯人員能夠在將一句話翻譯成目標語言的同時,傾聽并理解下一句話。同聲傳譯要求口譯人員注意力高度集中,因此口譯人員可以兩人一組,按 15-20 分鐘的間隔輪流開展工作。